domingo, 29 de janeiro de 2017
ENIGMAS
olho pro céu e vejo o incompreensível
olho pro quintal e vejo vaga-lumes
piscando o silêncio úmido da noite
na laranjeira junto ao quarto
um luze-lume acende a laranja e apaga
como é vasto o desconhecido
desconheço cada partícula de minha vastidão
o que eu sei faz silêncio em mim
desde antes de eu nascer
em minha ignorância sempre cabe mais um espanto
a noite é comigo
e eu sou uma multidão de desconhecidos
esses cachorros devo ser eu latindo a escuridão
à noite ausculto o mundo da janela
as árvores tão paradas
é assombroso e incompreensível
os primneiros pingos da chuva são partículas
de milagre que despencam do céu
a natureza só existe em polifonia
os primeiros pingos nas folhas
prometem um paraíso de ingenuidades
a cada noite que passa morro um pouco
e o pouco que sobra mais me vivifica
é tanto desencontro de beleza
que eu não caibo em mim
se eu soubesse chover dormiria menos aflito
sem o disfarce da repetição como suportaríamos
esse entorno contínuo de fatalidades?
de madrugada passo horas à janela
pasmo das ternuras que perdi
contemplar é mil vezes mais atento
e silencioso do que se distrair
desde criança a chuva me fascina
os vaga-lumes me iluminam
e a noite me desperta os enigmas
inédito de Carlos Dala Stella
terça-feira, 24 de janeiro de 2017
Emily Dickinson / 7
Se eu não estiver viva
Quando as Sabiás chegarem,
Dê à de Peito Vermelho
Migalhas em meu Nome.
Se eu não disser obrigado,
Tanto o sono me devora,
Saibam que tento mover
Lábios de Mármore agora!
Tradução de Carlos Dala Stella
182; c.1860/1890
If I shouldn't be alive
When the Robins come,
Give the one in Red Cravat,
A Memorial crumb.
If I couldn't thank you,
Being fast asleep,
You will know I'm trying
Why my Granite lip!
"Oxeye-daisy" in Emily Dickinson. Herbarium, ca. 1839-1846. MS Am 1118.11. Gift, Gilbert H. Montague, 1950. © President and Fellows of Harvard College.
sexta-feira, 20 de janeiro de 2017
CADERNOS DE ATELIÊ / NEBULA
Esse mini doc sobre meus cadernos de ateliê foi feito por Victor Spadotto e Leo Bourscheid, do canal Nebula, a quem sou grato pela generosidade da iniciativa e pela delicadeza do resultado.
Os cadernos são um filão que abri, sem saber, lá no início da adolescência. Desde então trabalho neles, em torno de 15 mil páginas, com desenhos, recortes, aforismos, reflexões sobre artes plásticas e literatura, sonhos e sobretudo poemas. Lá está a raiz de O caçador de vaga-lumes, O gato sem nome, Bicicletas de Montreal e Quer Jogar?, entre outros livros. É um pouco desses cadernos que dividimos com você.
quarta-feira, 4 de janeiro de 2017
QUEM DIRIA
todos os dias tranço
as várias franjas de silêncio
que o vento sopra e balança
as várias franjas de silêncio
que o vento sopra e balança
e colho cada moedinha de luz
que a manhã espalha na grama
que a manhã espalha na grama
quem diria que o sentido
fosse tão dispensável à vida
e mesmo assim tão genuína
a alegria
domingo, 1 de janeiro de 2017
Assinar:
Postagens (Atom)